Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

American River

  • 1 American River

    Протекает в центральной Калифорнии. Берет начало в Сьерра-Неваде [ Sierra Nevada], впадает в р. Сакраменто [ Sacramento River] у г. Сакраменто. В середине XIX в. на ее берегах возник важный район добычи золота.

    English-Russian dictionary of regional studies > American River

  • 2 turtles, Central American river

    3. ENG dermatemydids, Tabasco [Central American river] turtles
    5. FRA dermatémydidés, tortues de Tabasko
    Ареал обитания: Центральная Америка

    2. RUS мексиканские [табаскские] черепахи pl
    3. ENG Tabasco [Central American river] turtles
    5. FRA dermatémydes pl
    Ареал обитания: Центральная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > turtles, Central American river

  • 3 turtle, South American river

    2. RUS аррау, f, тартаруга f, широкая щитоногая черепаха f
    3. ENG (arrau) river turtle, South American river turtle, charapa
    5. FRA podocnémide f élargie
    Ареал обитания: Южная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > turtle, South American river

  • 4 turtle, Central American river

    2. RUS мексиканская [табаскская] черепаха f
    3. ENG Tabasco [Central American river] turtle
    5. FRA dermatémyde f de Maw, tortue f de Tabasco
    Ареал обитания: Центральная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > turtle, Central American river

  • 5 otter, North American river

    2. RUS канадская [североамериканская] выдра f
    3. ENG Canadian [North American] river otter
    5. FRA loutre f du Canada

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > otter, North American river

  • 6 Central American river turtle

    Биология: мексиканская черепаха (Dermatemys), табаскская черепаха (Dermatemys)

    Универсальный англо-русский словарь > Central American river turtle

  • 7 South American river turtle

    Биология: аррау (Podocnemis expansa), широкая щитоногая черепаха (Podocnemis expansa)

    Универсальный англо-русский словарь > South American river turtle

  • 8 Central American river turtle

    English-russian biological dictionary > Central American river turtle

  • 9 South American river turtle

    аррау, широкая щитоногая черепаха ( Podocnemis expansa)
    * * *

    English-russian biological dictionary > South American river turtle

  • 10 American Fur Company

    Американская пушная компания ("Американ фэр компани")
    Старейшая торговая монополия страны. Основана в штате Нью-Йорк в 1808 Дж. Астором [ Astor, John Jacob]. В 1811, вступив в сделку с контролировавшими рынок канадскими компаниями, Астор получил к нему доступ наряду с канадцами; после Войны 1812 года [ War of 1812] выкупил долю своих партнеров и получил контроль над торговлей у Великих озер [ Great Lakes], а к 1822 монополизировал сделки в долине р. Миссисипи [ Mississippi River]. Благодаря принадлежавшей ему же Тихоокеанской пушной компании [Pacific Fur Company] Астор контролировал торговлю и на Тихоокеанском побережье. В 1816-24 Конгресс принял законы, ограничивавшие возможности конкурентов компании Астора, и к 1828 компания получила фактическую монополию на пушную торговлю. Астор продал свою долю в 1834, а компания, постепенно сдавая позиции, просуществовала до 1842

    English-Russian dictionary of regional studies > American Fur Company

  • 11 turtle, river

    3. ENG (fly) river [pitted-shelled, New Guinean plateless, pig-nosed] turtle
    4. DEU Neuguinea-Weichschildkröte f, Papua-Schildkröte f
    5. FRA tortue f (à carapace) molle de Nouvelle-Guinée, tortue f sans écaille de Nouvelle-Guinée
    Ареал обитания: Новая Гвинея

    2. RUS аррау, f, тартаруга f, широкая щитоногая черепаха f
    3. ENG (arrau) river turtle, South American river turtle, charapa
    5. FRA podocnémide f élargie
    Ареал обитания: Южная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > turtle, river

  • 12 turtle, arrau river

    2. RUS аррау, f, тартаруга f, широкая щитоногая черепаха f
    3. ENG (arrau) river turtle, South American river turtle, charapa
    5. FRA podocnémide f élargie
    Ареал обитания: Южная Америка

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > turtle, arrau river

  • 13 otter, Canadian river

    2. RUS канадская [североамериканская] выдра f
    3. ENG Canadian [North American] river otter
    5. FRA loutre f du Canada

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > otter, Canadian river

  • 14 Colorado River

    Протекает по территории США и Мексики, в горной системе Кордильер. Длина 2740 км (от истоков притока Грин-Ривер [ Green River] 3200 км). Площадь бассейна 635 тыс. кв. км. Берет начало на западных склонах Передового хребта [ Front Range] в национальном парке Роки-Маунтин [ Rocky Mountain National Park] на севере шт. Колорадо. Пересекает штаты Колорадо и Юта, в штате Аризона течет через ущелье Марбл [Marble Gorge], поворачивает на запад, образуя глубокие каньоны (крупнейший - Большой Каньон [ Grand Canyon]), далее поворачивает на юг, впадает в Калифорнийский залив, образуя дельту площадью более 8,5 тыс. кв. км. Общее падение более 3 тыс. м. Главные притоки Грин-Ривер и Сан-Хуан [ San Juan River] в штате Юта, Литл-Колорадо [Little Colorado River] и Хила [ Gila River] в шт. Аризона. Судоходна на 230 км от устья. Используется для орошения (крупнейший район орошаемых земель в США) и производства электроэнергии. На реке ряд плотин - плотина Гувера [ Hoover Dam] с крупной ГЭС, плотина Паркера [Parker Dam], от которой начинается водовод к г. Лос-Анджелесу [Colorado River Aqueduct], плотина Дэвиса [Davis Dam], от которой начинается канал [ All-American Canal] для ирригации долины Империал [ Imperial Valley] в южной Калифорнии

    English-Russian dictionary of regional studies > Colorado River

  • 15 sell smb. down the river

    1) амер.; уст. продать на юг ( негров-рабов)

    Now, here, it seems to me, you're running an awful risk. You can't hope to carry it out. If you're taken, it will be worse with you than ever; they'll only abuse you... and sell you down river. (H. Beecher Stowe, ‘Uncle Tom's Cabin’, ch. XI) — Но мне кажется, ты затеял очень опасное дело. Ты не можешь надеяться, что твой план удастся. Если тебя поймают, тебе будет хуже, чем было. Тебя накажут... и продадут на юг.

    Most of the slave gangs were gathered together by buying slaves from "respectable" planters, who did not hesitate to sell their workers "down the river", when their financial interests were furthered thereby. (W. Foster, ‘The Negro People in American History’, ch. 14) — Невольничьи партии обычно составлялись из рабов, купленных у "почтенных" плантаторов, которые не гнушались сбывать своих работников "вниз по реке", если это отвечало их финансовым интересам.

    2) выдать, предать кого-л. [первонач. амер.]

    She can sell him down the river any day she likes. (C. MacInnes, ‘City of Spades’, part II, ch. IV) — Она может выдать его, если захочет.

    Large English-Russian phrasebook > sell smb. down the river

  • 16 turtles, South American side-necked river

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > turtles, South American side-necked river

  • 17 turtles, river

    3. ENG sidenecked [hidden-neck, river] turtles, Afro-American side-necked turtles
    Ареал обитания: Южная Америка, Африка, Мадагаскар

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > turtles, river

  • 18 turtles, Afro-American side-necked

    3. ENG sidenecked [hidden-neck, river] turtles, Afro-American side-necked turtles
    Ареал обитания: Южная Америка, Африка, Мадагаскар

    DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > turtles, Afro-American side-necked

  • 19 All-American Canal

    Крупнейший в США ирригационный канал длиной в 130 км в южной Калифорнии вдоль границы с Мексикой, от Имперской плотины [ Imperial Dam] и водохранилища [Imperial Reservoir] на р. Колорадо [ Colorado River] до г. Калексико [ Calexico]. Оттуда по трем каналам вода подается в Имперскую долину [ Imperial Valley], орошая около 202 тыс. га, и в долину Коачелла [ Coachella Valley]. Канал - основной источник воды для г. Сан-Диего. Построен в 1940

    English-Russian dictionary of regional studies > All-American Canal

  • 20 House by the River

       1950 - США (88 мин)
         Произв. Republic, Fidelity Pictures (Хауард Уэлш)
         Реж. ФРИЦ ЛАНГ
         Сцен. Мел Динелли по роман) сэра Алана П. Херберта «Полная вода» (Floodtide)
         Опер. Эдвард Кронджегер
         Муз. Джордж Энтил
         В ролях Луис Хейуорд (Стивен Бёрн), Ли Боумен (Джон Бёрн), Джейн Уайатт (Марджори Бёрн), Дороти Патрик (Эмили Гонт), Энн Шумейкер (миссис Эмброуз), Джоди Гилберт (Флора Бэнтем, старшая горничная Джона), Питер Брокко (судебный чиновник), Хауард Чемберлен (окружной прокурор), Маргарет Седден (миссис Уиттейкер), Сара Пэдден (миссис Бич), Кэтлин Фримен (Эффи Фергюсон), Уилл Райт (инспектор Сартен).
       Конец викторианской эры. Романист Стивен Бёрн живет на вилле рококо, расположенной у берега заболоченной реки, постоянно выбрасывающей течением на берег всевозможные почерневшие обломки кораблей, что очень беспокоит соседку Стивена миссис Эмброуз. Рукописи Стивена часто возвращаются от издателей, и писатель скрывает разочарование за слегка рассеянным обаянием и наигранно-непринужденной элегантностью. Однажды вечером, когда его жена Марджори уходит в гости к друзьям, Стивен разрешает молодой служанке Эмили воспользоваться хозяйской ванной. Увидев в темноте, как Эмили спускается по внутренней лестнице с голыми ногами. Стивен чувствует неистовое влечение. Он хочет поцеловать ее. Эмили начинает кричать, и Стивен безотчетно стискивает ей горло, чтобы соседка не услышала крики. Наконец, Эмили замолкает, и Стивен успокаивается. Он даже не осознал, что за эти несколько секунд убил девушку.
       Приходит брат Стивена колченогий Джон и сразу же понимает, что натворил Стивен. С самого детства Джон часто прикрывал шалости брата, а потом даже пожертвовал ему часть наследства, чтобы тот мог писать. Однако на сей раз, учитывая серьезность ситуации, он твердо намерен заявить в полицию. И все же Стивен мольбами и умелой ложью вынуждает Джона снова помочь ему. Братья кладут тело в сумку, грузят в лодку и сбрасывают в воду на середине реки. На вечеринке у соседей Стивен приглашает всех танцевать, намеренно веселясь напоказ, пока его брат мрачно стоит в отдалении. Как подмечает жена, Стивен, похоже, доволен исчезновением Эмили, о котором судачит вся округа. Он даже отправляет собственную фотографию в газету, для заметки о пропавшей девушке. Максимально использовав возможность для саморекламы, он устраивает встречу с читателями и подписывает желающим свой свежий роман. Он начал работу над новой книгой под названием «Река», где решил писать только о том, что пережил лично, поскольку пришел к выводу, что лишь так можно отточить мастерство.
       Соседка Стивена миссис Эмброуз показывает ему сумку, плывущую по реке (ту самую, в которой труп). Ночью Стивен безуспешно пытается достать сумку. Он рассказывает о неудаче брату, который в тот день поссорился из-за Эмили со своей старшей горничной, после чего горничная ушла из дома. Сумка принадлежит Джону, и на ней написано его имя. Наконец, сумка найдена вместе с содержимым, и полицейский инспектор Сартен расспрашивает о ней Стивена. На публичных слушаниях свидетельские показания (в том числе - старшей горничной) отправляют на скамью подсудимых Джона. Стивен говорит жене, что верит в виновность Джона и добавляет, что Джон влюблен в нее. Супруги оскорбляют друг друга.
       Марджори находит Джона и пытается отговорить его от самоубийства. Она рассказывает мужу о том, как Джону тяжело. Тогда Стивен спешно, никем не замеченный, пробирается в квартиру брата и оставляет там сережки, которые Эмили якобы украла у Марджори. Затем он встречает брата на пристани. Джон говорит Стивену, что у него нет ни малейшего желания расставаться с жизнью, поскольку это означало бы признать свою вину. Он наоборот решил обо всем рассказать полиции, в том числе - и о своем соучастии. Стивен оглушает его и толкает в воду. Затем возвращается к жене, которая прочитала его рукопись и пришла к выводу, что он и есть убийца. Он пытается ее задушить, но тут появляется Джон, весь мокрый и похожий на призрак. Стивен в растерянности бежит по коридору, цепляется за штору, путается в ней и погибает, выпав из окна 2-го этажа.
        Этот скромный фильм с маленьким бюджетом долгое время оставался незамеченным. Дом у реки, не попавший во французский прокат, но известный среди киноманов и запоздало (в 1979 г.) показанный по телевидению, открывает последний период американского творчества Ланга, когда режиссер достигает вершин таланта, продолжая систематично исследовать возможности кинематографа и делать новые шаги. Этим фильмом и предыдущим ( Тайна за дверью, Secret Beyond the Door) Ланг как будто в последний раз совершает качественный скачок в границах своего мира. Но насколько богат и изобилен был сюжет Тайны за дверью, настолько же беден и замкнут сюжет Дома у реки, что еще больше подчеркивает рост качества на уровне стиля. Сложно сказать, насколько индивидуальны эти изменения и в какой степени оказала на них влияние эра Льютона-Турнёра-Робсона. Факт заключается в том, что фильм движется в сторону интимизма, чтобы как можно ближе подобраться к подлинной сути измученной души, в данном случае отрицательной и очень зловредной. Нет никаких сомнений, что Стивен Бёрн со своей мелкобуржуазной учтивостью принадлежит к той же породе, что и центральный персонаж фильма М* в нем содержится та же доза извращенности, паранойи, мании величия, неуправляемой жестокости - достаточная, чтобы породить на свет чудовище. Ординарность «Самого Обычного Человека», которой Ланг в очередной раз подтверждает свою веру в виновность каждого, делает этот персонаж еще интереснее.
       По своему обыкновению мастерски выстраивая декорации и освещение. Ланг использует клаустрофобический и онейрический (близкий к кошмару) аспект этих 3 элементов, чтобы заставить Бёрна раскрыть все самое сокровенное в себе. Ключевые, повторяющиеся образы (ванна, из которой вытекает вода; серебристая рыба, выпрыгивающая из реки) умело вплетаются в реалистичную ткань повествования и сознательно стремятся материализовать его неосознанные стремления и навязчивые идеи. Начальные эпизоды основаны на эротическом позыве, толкающем Стивена Бёрна к служанке, и напоминают, что из всех великих режиссеров Ланг был тем, в чьем творчестве эротика (присутствующая постоянно, но скрыто) играла самую важную роль. Опираясь только на один этот аспект, можно проследить эволюцию его фильмов и режиссерского стиля. В последний период творчества Ланга речь идет о подавленном эротизме, патологическом порыве, который почти необратимо перерастает в убийство. На 1-х двух стадиях эротизма - воображения (Стивен смотрит на освещенное окно второго этажа, затем слушает шум воды в трубах) и созерцания издалека (Стивен смотрит, как Эмили спускается по лестнице) - зреют силы, которые затем взорвутся и породят опустошительные и разрушительные вспышки насилия. Впрочем, следующий фильм Ланга Пресловутое ранчо, Rancho Notorious (не считая совершенно проходной картины Американские партизаны на Филиппинах, American Guerilla in the Philippines, 1950) сразу начнется с изнасилования и убийства.
       N.В. Прежде чем пригласить Дороти Паркер на роль Эмили, Ланг хотел нанять чернокожую актрису, но продюсеры выступили против.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > House by the River

См. также в других словарях:

  • American River — Einzugsgebiet des American Rivers Daten …   Deutsch Wikipedia

  • American River — American River, Fluß im nördlichen Mittelpuncte Californiens, durch den Zusammenfluß der North u. South Forks im Canton Eldorado gebildet, ergießt er sich bei Sacramento in den gleichnamigen Fluß …   Pierer's Universal-Lexikon

  • American River — For other uses, see American River (disambiguation). Coordinates: 38°35′51″N 121°30′29″W / 38.5975°N 121.50806°W / 38.59 …   Wikipedia

  • American River — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. L American River (Californie) est une rivière de Californie, aux États Unis L American River (Washington) est une rivière de l État de Washington, près du …   Wikipédia en Français

  • American River (Begriffsklärung) — American River ist der Name folgender Flüsse in den Vereinigten Staaten: American River, ein Zufluss des Sacramento River im US Bundesstaat Kalifornien American River (Agiapuk River), ein Fluss im US Bundesstaat Alaska (Nome) American River… …   Deutsch Wikipedia

  • American River (disambiguation) — American River may refer to:* American River, a whitewater river of California * American River, South Australia, Australia * American River (Washington), a tributary of the Bumping Riveree also* American River College * American River Parkway *… …   Wikipedia

  • American River Inn — (Georgetown,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 6600 Orleans Street , Georgetow …   Каталог отелей

  • American River, South Australia — Infobox Australian Place | type = town name = American River state = South Australia caption = lga = Kangaroo Island Council postcode = 5221 est = 1842 pop = 227 2006 Census Census 2006 AUS id=UCL400700 name=American River (Urban Centre/Locality) …   Wikipedia

  • American River (Californie) — 38° 35′ 51″ N 121° 30′ 29″ W / 38.5975, 121.508 …   Wikipédia en Français

  • American River (Washington) — Geobox River name = American River native name = other name = other name1 = image size = image caption = country = United States country1 = state = Washington state1 = region = Yakima County region1 = district = district1 = city = city1 = length… …   Wikipedia

  • American River Parkway — For other uses, see American River. The American River Parkway is a 23 mile (37 km) parkway that runs along the American River throughout Sacramento County, California and consists of many smaller parks and boat launching points. It can be… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»